Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Long before Johnny Knoxville and his friends inspired a generation of skateboarders to taser one another and roll down steep hills in shopping carts, Japanese viewers could watch more orderly physical challenges that resulted in equally humorous slow-motion wipeouts.
There were goofy competitions -- performing in a laundry, for instance -- and there were the usual alliances and personality clashes, culminating in challenges that resulted in the elimination of one comic each episode.
It describes both, how these advances have improved pilot performance, and the emerging challenges that resulted.
But those efforts led to federal court challenges that resulted in conflicting court rulings.
My findings document how negotiated joining allowed aspirants and target groups to surmount two challenges that resulted from open-ended roles that were mostly non-predefined.
Similar(55)
Clinical development of prophylactic HIV/AIDS vaccines presents many scientific challenges that result in challenges for regulators reviewing clinical trial applications (CTAs).
In view of the magnitude of challenges that result from mental health stigma and discrimination, a concerted effort is needed to fund methodologically strong research that will provide robust evidence to support decisions on investment in interventions to reduce stigma.
Mile Jedinak earned a booking just before halftime for a challenge that resulted in Dushko Trajovski being stretchered off the field.
This was the question asked at the end of the three peak challenge that resulted in this outrageous expedition so I'm loathe to answer it.
England will be without Sam Burgess for Saturday's match after he received a one-match ban for a high tackle on Australia's Sam Thaiday, a challenge that resulted in the Australian press labelling him a "thug".
Barnet then had Jon Nurse sent off for a challenge that resulted in Jonathan Smith being stretchered off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com