Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Jones said: "With a number of influential players missing through injury we have two weeks to prepare a robust and resilient team to meet the challenges set for us".
The difference between the challenges set for the design teams at Selfridges and the U.S. Treasury is one that marketers know well: whether to create something brand-new or to clean up a familiar brand.
Though steeped in Shakespeare and not Beckett, "My Perfect Mind" has about it the conviction of the Irish dramatist's celebrated face-offs against adversity, as self-evidently managed by an actor who at 76 is more than up to the challenges set for him here.
Similar(57)
The XPrize Foundation has scrapped its high-profile $10 million genomics challenge set for next month after attracting only two competitors to the sequencing contest.
The research firm said the public has not fully discounted the risks of the upcoming Lexapro patent challenge set for trial in May 2005.
One such example was developing a method to generate planar lung scan images (ventilation and perfusion scans) from SPECT data, a suggestion, or rather a challenge, set for me by one of my medical colleagues [13].
Reducing displacement, supporting refugees and migrants, ending gaps in education and eradicating sexual and gender-based violence are all challenges set out for global leaders.
They face challenges set down for them by a society that does not want to accommodate their needs, and that makes them stand out in many situations.
On both occasions, the challenges set the tone for the team; Ireland fought for the right to play.
It pulled him through the creative challenges he set for himself as a young man.
While life's milestones are imbued with deep cultural significance, for the saltwater fly-fisherman the milestones are the arbitrary challenges we set for ourselves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com