Sentence examples for challenges of interpreting from inspiring English sources

Exact(20)

It's certainly refreshing to discuss the challenges of interpreting climate data with real scientists (a far cry from the University of East Anglia freedom of information debacle).

The challenges of interpreting gaps within narratives, as well as the setting in which events occur, are considered.

For more on the PGP, check out a feature I wrote earlier this year on the challenges of interpreting the huge amount of genomic information made possible by new sequencing technologies.

The summit and workshop provided an opportunity for USPTO officials to communicate directly with experienced federal district judges regarding the challenges of interpreting patents and the growth and opportunities for better coordination in the re-examination of patents.

Before the ceremony, Kinnear and Lester spoke about the challenges of interpreting Othello for new audiences.

One of the challenges of interpreting these types of findings is that correlation does not imply causality.

Show more...

Similar(40)

Nevada's early voting numbers highlight the challenge of interpreting the data.

The museum will underscore the challenge of interpreting the complex narrative arc of the black experience in America.

Hippuric acid, an abundant urinary organic acid of humans, illustrates the complexity and challenge of interpreting metabolic data.

For this reason, many of them are ill-equipped for the challenge of interpreting an ancient religion for a modern society.

It has been more than six decades since Warren Weaver, a pioneer in automated language translation, suggested applying code-breaking techniques to the challenge of interpreting a foreign language.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: