Sentence examples for challenges of being different from inspiring English sources

Exact(1)

Like adjustments for dyslexia, they do not solve the challenges of being different, they simply make it easier to navigate the difficulty of living in a world that assumes certain norms.

Similar(59)

Hernan shares career advice about the challenges and opportunities of being different, and the value he found in taking accent reduction classes to improve his English-speaking skills.

His apparent lack of interest in Blair is explained by Miliband's belief the challenges of 2015 are different to those of 1997.

3 It is known that sickness absence increases with age. 2 It is also recognised that challenges of RTW are different, for example, in musculoskeletal diseases and mental disorders.

And unlike UK counterparts Moneysupermarket.com and Confused.com, where regulations are relatively uniform, Leaky has the added challenge of insurance restrictions being different for each individual insurance companies across all 50 states.

The challenges are different, of course, but the need to redefine what we mean by education in this century is not.

The challenges are different from those of a bulletproof vest, which does not need laundering and whose natural bulk can accommodate antenna panels.

A little over 400 years ago, the challenges were different from those of today.

Our challenges are different from those of previous generations, and our tactics now must be different, as well.

However, due to the different lifecycle stages of the populations, the challenge protocols were different.

Syndecan-3 Knock-Out mice, in common with other syndecan-KO animals, develop normally and only under conditions of challenge or insult are different phenotypes observed.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: