Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
We become incapable of recognising that the fundamental obstacle to addressing our global challenges is that we see enemies everywhere.
"One of the biggest challenges is that we lacked long-term data," said John P. Smol, the paper's lead author and a professor of biology at Queen's University in Kingston, Ontario.
And I think one of the challenges is that we don't have scalable templates to do that".
"It's a new market, so one of the challenges is that we have had to convince the world why they need live content in their email," Sharma says.
Hume's answer to these challenges is that we correct our initial responses for bias and the influence of moral luck, as well as our present disposition not because we aim for some standard that is independent of our responses, but because of the practical problems that result from relying on "momentary appearances" (T 582).
"One of our greatest challenges is that we're seeing a huge uptick in growth, but internationally, even though we had a 100percentt English product," said Gauda.
Similar(48)
"One of the big challenges was that we didn't have Humint" — human intelligence — "collection capabilities in areas where terrorists existed," the adviser told me.
This last may not be a rhetorical question, since we may have more control than we think, once we figure out more clearly what the challenges are that we face.
As explained above, one of the challenges was that we only found a low quality of evidence (according to GRADE) in most areas, as evidence from RCTs was only available on the effectiveness of antibiotic regimes in eradicating carriage.
The challenge is that, as we age, we lose some of the connections that we had at other times in our lives.
So we have lots of ideas… Our challenge is that we have too many ideas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com