Sentence examples for challenges in the interpretation of from inspiring English sources

Exact(11)

Finally, we discuss possible challenges in the interpretation of FRET data and ways to address these challenges.

Some challenges in the interpretation of current CNV studies include the use of overlapping samples, differing phenotypic definitions, an absence of population norms for CNVs and a lack of consensus in methods for CNV detection and analysis.

There are inherent challenges in the interpretation of 18F-FDG PET-CT imaging in the postoperative patient.

Our case studies illustrated particular strengths of the method, as well as highlighting challenges in the interpretation of the results.

Furthermore, we recognised that there are substantial challenges in the interpretation of data obtained from large-scale gene expression arrays.

Although the cancer hazard classification of TCE has been agreed upon by several expert panels, scientific challenges in the interpretation of the dose response assessment remain.

Show more...

Similar(49)

The identification of small molecules from mass spectrometry (MS) data remains a major challenge in the interpretation of MS data.

In fact, Herder suggests two different classifications of the arts, and a central challenge in the interpretation of his aesthetics is to see how they are connected.

One challenge in the interpretation of a model with interaction terms is that these terms are necessarily correlated with each other, and the correlations will bias the standard errors upwards.

Reductions in survey response rates represent an ongoing challenge in the interpretation of student feedback.

The pulmonary nodule is a complex challenge in the interpretation of LDCT examinations.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: