Sentence examples for challenges in interpreting the from inspiring English sources

Exact(6)

Electrical resistivity tomography (ERT) exhibits significant potential but has not yet become a practitioner's tool due to challenges in interpreting the survey results at real sites.

Although social scientists sometimes face challenges in interpreting the digital record of these events, they may provide a valuable insight into an effective response.

There are some challenges in interpreting the traditional ICER results.

Also, clinical measures rather than biomarker measures will be emphasized (see [ 4] for a detailed discussion of the use of biomarkers in AD drug development), and some challenges in interpreting the literature in this area will be addressed.

One of the major challenges in interpreting the results of this study is that 81% of the patients chose at least one different cue at 3 months compared to baseline.

And it includes a discussion on how research evidence about cost-effectiveness is often limited by a lack of rigour in estimating effects, as well as by challenges in interpreting the valuation of resources being used, and by the 'black box' nature of the modelling.

Similar(54)

The challenge in interpreting the philosopher of Ephesus has always been to find a coherent theory in his paradoxical utterances.

This poses a challenge in interpreting the magnitude of effect of new AEDs.

A final challenge in interpreting the survey findings lies in the poor documentation of the community service programme.

An important challenge in interpreting the results of an LP analysis is the construction of an appropriate summary of all genomes in the solution set.

Hence the biggest challenge in interpreting the mutation analysis of BRCA1 and BRCA2 genes is to distinguish between harmless polymorphisms and deleterious mutations associated with increased cancer risk.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: