Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
However there remain fundamental challenges in interpretation of such spectra in the context of existing dielectric spectroscopy and differential scanning calorimetry results in both the melt and semi-crystalline states.
Outside clinical practice guidelines, there remain significant challenges in interpretation of the literature.
These patterns (including the challenges in interpretation) again mirror those reported elsewhere.
We present a case series of extranodal involvement of histologically proven cases of lymphomas detected on FDG-PET/CT at our institute to demonstrate the challenges in interpretation of extranodal lymphoma.
Although case-control studies often employ multiple control groups in an attempt to understand bias, multiple control groups often yield varying effectiveness estimates, leaving researchers with challenges in interpretation of the results.
Similar(55)
Beyond inherent challenges in interpretations of causality, cross-sectional measurements may be less sensitive as subtle changes tend to be masked by large interindividual variability in brain size and structure, which could in turn account for the inconsistent findings.
The assessment of clinical significance of changes in these questionnaires often poses the biggest challenge in interpretation of obtained results.
Another challenge in interpretation of microarray measurements is that expression values often do not fall below some 'background' level, which most likely results from non-specific hybridization.
However, the major challenge in interpretation was that these findings came from an externally supported program and may not have been achieved if the program was transferred to government facilities.
There are inherent challenges in the interpretation of 18F-FDG PET-CT imaging in the postoperative patient.
Finally, we discuss possible challenges in the interpretation of FRET data and ways to address these challenges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com