Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Challenges educate and build character -- don't make it too safe or easy as you may actually be doing them a disservice.
Similar(59)
"There are other factors at play, too: the state has been slow to adopt more convenient voter registration and early voting options; and the state has challenges educating its substantial immigrant population about the importance of voting".
The work of a sexologist could include working with trauma victims, assisting sex workers with legal challenges, educating doctors in developing nations, or designing sex toys.
And to have such an august and historical magazine re-articulate its position as a "vibrant group of voices who challenge, educate and widen the discussion about science and science communication" that is committed to anti-harassment matters.
As the custodians of this technology, we must be prepared for these challenges and educate the community to be prepared for them as well.
"We don't have employment, we find it a challenge because if you are not employed you don't have enough nutrients… It is a challenge to educate my children".
Groups like Public Enemy and BDP demonstrated hip-hop's political capacity to challenge and educate.
As a result, it is a constant challenge to educate new immigrants and minimize cultural clashes, said the superintendent, Jason P. Friedman.
"There was not much written on the subject at the time," she said, "so it was challenging to educate people and find recruits".
Sheila Burgess, director of highway safety in the state's Executive Office of Public Safety, said it was challenging to educate the public on the importance of seat belt use in a densely populated state with several news media markets.
As technology becomes more available, physicians are challenged to educate themselves and new generations of health providers in the usage of bedside portable ultrasonography.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com