Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
One of the bill's legislative sponsors had no such reticence in responding to the Illinois Family Institute's sexually charged, factually challenged description of the bill.
Similar(59)
The category selected for this study was curriculum guidelines and practice, and two of the proposed sub-categories were analyzed these being: a) limitations (encompassing the difficulties and problems encountered in carrying out curriculum reform); and b) challenges (description of the challenges to be faced, how they will be dealt with and what can be achieved within the perspective of reform).
In recent weeks, British news reports have challenged this description.
Then he challenged that description by saying: "No writer is nice.
The discovery challenged anthropologists' description of humankind as "man the toolmaker".
But another delegate from Maine, Elaine Bridge, who described herself as conservative, challenged the description almost as soon as it left Mrs. Buxton's mouth this afternoon.
A VIGILANT reader challenged my description of the late Father Miguel Arranz, the Vatican's in-house scholar of Russian and Slavonic, as Basque.
Some journalists present during the protests challenged that description on Friday.
Three of his rivals -- prosecutor Elan Carr, State Sen. Bob Huff and Glendale Mayor Ara Najarian -- challenged the description, saying it was intended to mislead voters into thinking Englander was a full-time cop, when he is actually a volunteer reserve officer.
The measurements corresponding to the kinase and phosphoprotein were accurately portrayed in the challenge description whereas the total protein and total phosphatase were not.
The challenge description led participants to believe that each measured species (x1,.., x4) may match one of the six individual species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com