Your English writing platform
Discover Ludwig"challenge won" is grammatically correct and can be used in written English
It is commonly used in sports or competitive contexts to describe a successful outcome in a challenge or competition. Example: Despite facing a tough opponent, the team's determination and skill led to a challenge won and their advancement to the finals.
Exact(10)
Britain's GBR Challenge won its third consecutive race, beating Italy's Mascalzone Latino by 54 seconds.
Washington, expected to be Cal's biggest challenge, won its heat with ease in 6 02.30.
In their first race together, General Challenge won the Feb. 5 Strub Stakes by 91/2 lengths.
It is therefore not surprising that the Antibiotic Challenge won the public vote for the Longitude Prize.
The Illbruck Challenge won the seventh leg of the Volvo Ocean Race yesterday, extending its overall lead in the around-the-world race to 8 points.
Seattle's OneWorld Challenge won its fourth straight race today, coping with unpredictable winds in a victory over Dennis Conner's Stars & Stripes in the America's Cup challenger series.
Similar(46)
No matter what the event, sport or challenge, winning is a feeling like no other.
While this tactic can be challenged under Delaware law, it is hard to see such a challenge winning.
Down ballot: Walter Jones, a Republican congressman of North Carolina, held off a strong primary challenge, winning with 60percentt of the vote.
Rebekah Sanderlin, an Operation Bombshell graduate from Fort Bragg, N.C., said Ms. Burana faced a particular challenge winning over officers' wives.
"I have memories and friendships to last a lifetime, including a never-to-be-forgotten Grand Final win with Leeds, a World Club Challenge win with Leeds and two Challenge Cup wins with Warrington along with proudly representing England.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com