Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The challenge we overcome here is to distinguish which VMEntries in L 0 are meant for a VM in L 1 or L 2. Knowing that a VM of L 2 is stopped is straightforward, if the previous distinction is done.
Similar(59)
"One example of a technical challenge we overcame was the issue of proximity tuning," adds Pappo.
The first challenges we overcome is that of censorship and repression.
"The challenges we overcame in that term gave us the confidence and the strength to tackle anything we might face in the future," he said.
In this paper, we summarize technical challenges we overcame, report the methodologies and implementation of the integration, and conduct case studies using visual sightings and PAM data from bowhead whales and Risso's dolphins to demonstrate how the integrated database facilitates in-depth ecological assessments that form the foundation for spatially-explicit conservation efforts.
After a while, we were able to truly gain their trust and that was a very memorable challenge we overcame.
A specific challenge we overcame is that during the slow economy, I lost a few clients who couldn't afford our services.
It's a challenge we will overcome, and the way we'll overcome it is by the strength we're seeing from the Huber family.
6) Meeting the challenge To achieve the societal transformation required to meet the climate change challenge, we must overcome a number of significant constraints and seize critical opportunities.
In reality, getting to the point where our computers operate according to common sense and expectation is exactly the kind of research challenge we must overcome before we get to even the first level of artificial intelligence.
It's a challenge we're overcoming every day; we all struggle with work-life balance, but we're committed to making it work!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com