Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A further challenge was perceived to be quantifying benefits of implementing an EPR or showing a return of investment.
Similar(59)
Because the way a challenge is perceived influences an organization's behavior, framing is a critical responsibility of business leaders.
While the Scots seem confident about their future, a Little Englander mentality is in danger of taking hold south of the border, in which every external challenge is perceived as a threat.
Whenever an endogenous or exogenous challenge is perceived as unpleasant, aversive or threatening, a series of systems and processes is activated that generates a coordinated response to that particular challenge, or stressor.
Nephrology nurses and other practitioners who provide direct care to patients undergoing hemodialysis must understand how these challenges are perceived by patients and affect their daily lives.
Mark Burnett, who created the race and the television show and has produced all editions of "Eco-Challenge," knows the association will make a difference in how the latest "Eco-Challenge," is perceived.
These two challenges are perceived as national and European sphere of activity respectively.
The prevention focus influenced how implementation challenges were perceived and addressed.
Some challenges were perceived by both the providers and users while some others were predominantly pointed out by one or the other stakeholders.
Interviews focused on the Swedish model for developing national guidelines and explored how implementation challenges were perceived and handled during the guideline development process.
These challenges were perceived to continue facing the districts and therefore affecting the strategies established with the aim of scaling up and optimising the delivery and uptake of IPTp doses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com