Your English writing platform
Free sign upExact(3)
It is a major challenge to transform a laboratory scale production of fuel cells to an industrial scale in terms of throughput, operating lifetime, cost, reliability and efficiency.
It is the major challenge to transform a laboratory scale production of fuel cells to an industrial scale one and to meet the requirements of throughput, operating life, low cost, reliability and high efficiency in R&D of fuel cells.
Second, it is a huge challenge to transform a city through sustainable technological innovation.
Similar(57)
But this is, I believe, is Fluidinfo's primary challenge: To transform eager developers into an army of marketeers and crusaders.
Thus, it is a challenge to transform the network of interactions inferred from the analysis of static data into a causal network that allows for the creation of mathematical models whose dynamic behavior can be analyzed and tested against experimental observations.
"She has a challenge to transform the image of the country.
Now Mr. Ségalot has undertaken a new challenge: to transform Phillips, de Pury & Company, the struggling auction house, into a winner, at least for one night.
They had no idea they were nominating a guy who was going to embark on a generational challenge to transform the Middle East.
It is correct, because it is a huge challenge to transform our comparative advantages into competitive advantages, and without quality education it just won't be possible.
Chile has the challenge to transform the Chilean agricultural sector into a world-wide agricultural production and food powerhouse (MINAGRI 2006).
Although the use of synthetic and semisynthetic grafts may have achieved widespread clinical use, there remains an important challenge to transform these first-generation matrices into dynamic, spatiotemporally sensitive, next-generation drug-deployment vehicles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com