Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(3)
As you frequently hear me preach, it's always a challenge to judge quality in art untested by history, especially when the work is as richly diverse in medium, style and content as that coming out of India since 1947.
Ms. Carr said she did not expect her challenge to Judge Bryan to influence judges' decisions.
This month, the Judicial Council of the Sixth Circuit, an administrative body made up of appellate and trial judges, ruled that an ethics challenge to Judge Martin's conduct was moot.
Similar(55)
But last night Reading was challenged to judge whether this was enough, and Reading judged "no".
Currently, information on the reliability of these automatically generated databases is not available in the public domain which makes it challenging to judge what these databases can and cannot be used for.
In the play, Loman reveals his past in scenes from his memory that the audience is challenged to judge for accuracy.
Interestingly, the absence of logical thinking was most clearly noticeable when the stock-brokers were challenged to judge conclusions that were logically incorrect but were in line with their beliefs.
Judge Eismann described his campaign as a challenge to judges who "legislate from the bench".
He pulled a hamstring in October that hampered him for several weeks, and when he felt healthy again last month, Armstead challenged reporters to judge him on how he played during the season's conclusion.
Small and medium-sized businesses particularly distrust the quality of the new bachelor level degree programs (see Jahn 2007) and, because there is little empirical data, it is a huge challenge for companies to judge the PC of bachelor level degree students in BA.
The challenge is how to judge whether something is easy or not.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com