Your English writing platform
Free sign upExact(4)
And in business journalism, some companies made it a policy to refuse to speak with Internet news sites, making it a challenge to gather basic information.
López held off Emanuel Pogatetz's challenge to gather Diego's pass inside the area, before skirting around five challenges and firing past Pogatetz.
Schoola founder Stacey Boyd came up with the #Passthebag challenge to gather women's and children's clothes.
Since different approaches have been used in defining waste, it is notably a challenge to gather comparable data for example, between waste in rich and poor countries.
Similar(56)
A drawback of such discoveries, based solely on next-generation sequencing data, is that phenotypic data on T. urticae infection is challenging to gather post-hoc.
The field has been challenged to gather more evidence on the core competencies of supervision [ 16], and on the development of effective supervisors [ 8, 14].
Given the multitude of data sources, interfaces and standards, it is challenging to gather relevant facts and make appropriate connections and decisions regarding chemical protein associations.
Chelsea's Premier League title challenge continued to gather momentum ominously as they cruised to victory at Southampton.
Now the challenge is to gather more of us and to vote for politicians willing to implement innovative policies like the carbon tax + dividend that will push America to finally achieve the true energy independence we need.
In one gallery a cook on a video screen challenges visitors to gather various ingredients she needs for a particular recipe — ersatz materials stored in various parts of the kitchenlike set — and then to watch as she makes turtle soup.
"Anonymous challenges you to gather your friends and to show your support by wearing a mask, educating your friends about their rights and showing your teachers that school is a place of learning and expression," it announced on one of its blogs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com