Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Although a wide variety of nanostructures have been created and tested, it still represents a grand challenge to enhancing the capacity, maintaining the excellent rate capability and charge-discharge cycling life[10, 11].
Similar(59)
Mr. Simon, with whom he made six albums, "sings such pretty songs," he said, that "it's a challenge to enhance that without overdoing it".
However, it is still a challenge to enhance performance with lower power consumption.
The steadily alternating and unpredictable requirements for industrial companies implicate the challenge to enhance production systems.
It is a challenge to enhance or at least maintain the security level with reduced hardware complexity.
Synthetic biology provides a significant platform in creating novel pathways/organisms for producing useful compounds, while it remains a challenge to enhance the production efficiency.
The new challenge to enhance the probability of decreasing mortality rates should include a more appropriate definition of sepsis based on more specific criteria involving biomarker use and accurate patient phenotypes.
Radiotherapy (RT) is a mainstay treatment for many types of cancer, although it is still a large challenge to enhance radiation damage to tumor tissue and reduce side effects to healthy tissue.
Much to my regret, I do not actually believe that the present manuscript meets the challenge to enhance the existing understanding of the moonlighting phenomenon.
Healthcare systems face the challenge to enhance self-management in OA patients on a sufficiently large scale so that all patients are actually reached and helped.
There may thus be an important challenge to enhance consumers' perception of the New Nordic Diet, through information, increased availability, facilitation, etc.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com