Sentence examples for challenge to communicate from inspiring English sources

Exact(10)

Ngoasheng finds it a challenge to communicate with them in his native Sotho, as both parents and children live their public lives entirely in English.

The look and feel of the film also appeared very male, and it was certainly a challenge to communicate the disarming sweetness that gradually emerges.

He said leaders had an ongoing challenge to communicate to their own populations that the globalised nature of the modern world meant there were also selfish reasons for wanting to provide help to countries in need.

For engineering and information science students, it can be a challenge to communicate through dance and art.

Various pieces of technology were noted as helpful by three interviewees, for reasons ranging from generating faculty interest in the room and overcoming a room shape challenge to communicate with students to making some student activities easier.

It's always a challenge to communicate a balance of honesty, concern, and support to someone who appears to be a bad situation.

Show more...

Similar(50)

And a lack of hearing presents a clear challenge to communicating with voice-based assistants.

Is your team or group finding it challenging to communicate expectations?

They are preparing a new generation to come into their field and being challenged to communicate complex science to a young audience.

These two areas of domain when combined are challenging to manage and probably more importantly, challenging to communicate and provide transparency to all stakeholders.

The 12-year-old has grasped the English language after initially finding it challenging to communicate, and now has lots of friends.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: