Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(29)
"Modern slavery is very often deeply hidden and so it is a great challenge to assess its scale," he said.
It is a challenge to assess the competencies and skills of students with low levels of education or with special education needs using standard learning assessments.
Several previous reports have used an ischemic challenge to assess microcirculatory reactivity [7] and shown that post-occlusive reactive hyperemia is impaired in patients with sepsis and septic shock, and this has been correlated with poor outcomes [15 17, 24].
Jacquet-Lagreze Jacquet-Lagreze Md JS, Fellahi JL, Hu PBaudinot M, Piriou V. End-tidal carbon dioxide variation aFter a 100- anDavid JSml Fellahihallenge to assess fluid responsiveness.
The semiotic corresponds to the diffuse drive energy of auto-erotism and Kristeva takes up Freud's challenge to assess the psychical action of ego-formation that enables primary narcissism, which she attributes to a primary identification with the imaginary father.
First, it is a major challenge to assess the psychological bases of behaviour, and ultimately brain behaviour relationships, of a function which is precisely intended to suppress overt measurable behaviours.
Similar(31)
The large and rapidly growing number of engineered nanomaterials (ENMs) presents a challenge to assessing the potential occupational health risks.
Furthermore, they can generate incomplete preferences which are challenging to assess in a consistent way.
Nutritional status is a powerful predictor of survival in maintenance hemodialysis patients but remains challenging to assess.
Painful DPN affects 15 26% of those with diabetes, produces considerable disability, and is challenging to assess and manage.
It is challenging to assess CES provision, as surveys and interviews are time consuming and can be expensive.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com