Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
The underlying theme (or motivation) for each of these areas is different and at sometimes contrasting, which poses a major challenge to arrive at a single solution.
Similar(56)
A significant challenge to arriving at a definitive assessment of the event is that independent corroboration of the government's claims has not been possible.
While it is challenging to arrive at any strong conclusions based on these data, it appears that eventual success of meropenem regimens during ECMO may rely more on the CL that occurs in an individual patient.
However, there are limitations to the methodological approaches used in the available published literature, which introduce challenges to arriving at a clear assessment of such dynamics.
However, the challenge remains to arrive at an optimum between general health services and these vertical programmes, since most of the offered information was not aligned to the real concerns expressed by prenatal mothers.
To date, it remains a challenge for clinicians to arrive at an early diagnosis of SBP in cirrhotic patients with ascites because the early symptoms and signs are not obvious [ 5].
Intrinsically motivated behavior is a continuous process of seeking and overcoming challenges in order to arrive at the intrinsic satisfaction or fun.
So far, also several design challenges have been conducted to arrive at useful results1 [30].
Fresh talent like this is just what our industries want and need to understand and survive the technological and communications changes that will continue to arrive and challenge us.
The classic challenge of instrument development is to arrive at the correct number of items to minimize burden and avoid redundancy, while including a sufficient number to be comprehensive.
To arrive at the key challenges and the solutions, initially, in Section 2, the implementation challenges are discussed in more detail, and the related work is reviewed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com