Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"From the Kobe Bryant standpoint, I think it's going to be somewhat of a challenge to align himself with a company that is willing to market him".
We live in an era of change, and it is therefore a challenge to align standardization with the needs of the domain.
Similar(57)
However, it becomes challenging to align high-resolution profiles when strong noise presents, even using entropy minimization.
Along these lines, it has been challenging to align separate analyses performed by different laboratories, and no side-by-side evaluation has previously assessed each model using a common methodological strategy.
However, for sequence datasets that are challenging to align well, DCM-boosting could lead to improved tree estimations.
Both countries were challenged to align the poverty reduction strategies and the needs expressed during the participatory consultations.
The RIPC set contains 40 structurally related protein pairs which are challenging to align because they have indels, repetitions, circular permutations, and show conformational flexibility [ 26].
As this experiment involved interstitial scanning of a biological tissue, the imaging planes of the gold-standard translation stage scan and the subsequent freehand scan are challenging to align.
In this case, both (1) LHP of the 9 bp repeat itself, and (2) LHP within the 9 bp repeat region (as was observed in mtGenomes reported in [68]) may prove challenging to align to the rCRS and accordingly suffer from reference bias.
Under the infinite alleles and infinite sites models, it is expected that all polymorphisms are biallelic: overall, 95% of polymorphic sites have two alleles, and if five ORF clusters (clusters 12, 66, 82, 86, and 95) that were challenging to align are excluded, > 99% of polymorphic sites have two alleles.
"Quirkle," for instance, challenges children to align tiles on a grid to match shapes and colors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com