Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Similar(60)
Due to a lack of molecular clock to calibrate the time scale of sequence evolution, however, it remains a challenge to estimate a time scale and the rate of such emergence of new genomic groups in local B. burgdorferi s.l.l
Capacity building efforts should be designed to address one specific challenge at a time.
But like other "negative" freedoms against state interference – freedom of religion and freedom from warrantless and invasive searches – the right to assemble is being challenged at a time when thousands of Americans are taking to the streets.
This may make it easier to overcome, since you only have to take on small challenges at a time.
As I look back at those turbulent decades, I see a time of challenge to a basic tenet of modern society: faith in reason.
To prove that point, GM Vice Chairman Bob Lutz even challenged reporters to a time trial last fall, in which they could race any comparable vehicle against the CTS-V.
If you don't beat Luigi, you'll be challenged to a fight each time a versus match is completed.
If we had birth it roared at discretion of my wise child: a challenge to his time so well served by the dealers of mis-fame.
For those of us unlucky enough to be forced to accommodate mother nature's whims on a monthly basis, you know that — in addition to cramps, headaches and mood swings — it can be a challenge to find time in your schedule to buy the period products you need.
Dietary self-management, in particular, represented an enormous time challenge to women, requiring time to learn about food values in order to create nutritious and appealing meals.
Itself something of a collaborative project, "The Hacker Ethic: And the Spirit of the Information Age" begins with the premise that the programmers behind the open-source movement (called "hackers" throughout the book) represent a "spiritual challenge to our time".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com