Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Such failures have led a number of scientists to challenge the direction of federal H.I.V. research.
Stove had done her best to challenge the direction of this historical tide, though, by beating Sue Barker in the semi-final, thus precluding an emotionally appropriate all-English final.
Ed Miliband hailed the discussions with Hughes as a sign the Lib Dems were willing to join forces with Labour to challenge the direction of the coalition from within their party.
And the Institute for Government said problems with the project highlighted a deeper "muddle of accountability" in Whitehall, arguing that senior civil servants should have more willingness to express concerns and challenge the direction of policy while also being subject to greater scrutiny by Parliament.
Not only did it challenge the direction I was leading my company to, it challenged my whole business as a whole.
These findings challenge the direction of the relationship between insight and psychopathology.
Similar(53)
Lieutenant Coen, serving at sea for the first time since leaving the Navy's nuclear training program, was relatively inexperienced and less likely to challenge the directions he was receiving.
Bishop Duncan, who has been in the forefront of the Episcopalians challenging the direction of their church, said he was named "moderator and convening authority" of the dissident network.
So it may well be that the trajectory is set, that we are going to continue to go down the path we are on, without challenging the direction we are taking.
With repeated measurements of health status and overall QoL in patients undergoing heart surgery, an opportunity exists to challenge the conventional direction of causality illustrated in Figure 1, and assess the strength of causal relationships over time.
Amid all the anti-European Union, anti-immigrant rhetoric of recent weeks, a few Conservative voices now dare to challenge the party's direction of travel as Ukip marches on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com