Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"challenge that arises" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to a difficult situation that has recently come up. For example, "The challenge that arises when dealing with a slow economy is finding a way to remain competitive."
Exact(11)
(This helps to address a common challenge that arises in sequencing because the same read sequences can appear in multiple places within a genome). However, it is usually more expensive to generate longer reads.
What we still don't understand — and the next challenge that arises in the wake of this research — is how to predict when an ice shelf is going to calve a large piece, or collapse, says Rignot.
A fundamental computational challenge that arises in the operation of online systems, services, and platforms is that of resource allocation.
The unwritten desire of every employer is to hire a professional that has the knack or "can do" attitude towards any challenge that arises within the workspace.
The fundamental difference is the challenge that arises from the increased speed and interconnectivity, and the scope of power, that national regulators now have.
Considering all these issues, the main challenge that arises is the setting up of a wireless network where the legitimate members of a group will be able to establish a protected wireless network.
Similar(49)
The first challenge that arose from the gene-expression datasets is the bias due to the order of cancer types or classes in data mining's terminology.
One of the main challenges that arises from the statements of the experts is addressing customers and building a relationship of trust.
His research focuses on the normative challenges that arise in the course of public policy implementation.
In particular, we identify three main challenges that arise when algorithmic consumers are employed.
Examines challenges that arise when researchers attempt to identify the causal effects of inputs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com