Your English writing platform
Free sign upExact(5)
Valid challenge submissions were plain text, tab separated files with two columns containing the representation of the structure as the standard InChI or the SMILES code (column 1) and the score (column 2).
Then, we introduce the Open and Dedicated Tracks of the MDC, describe the specific datasets used in each of them, discuss the key design and implementation aspects introduced in order to generate privacy-preserving and scientifically relevant mobile data resources for wider use by the research community, and summarize the main research trends found among the 100+ challenge submissions.
The resulting binding patterns, represented as PWMs, were withheld as the "gold standard" to evaluate the challenge submissions.
After the challenge, submissions were evaluated against the true topology based on the area under the precision-recall curve (AUPR) and the area under the receiver-operator characteristics curve (AUROC).
The second score ranks the network topology challenge submissions based on the predictions for 3 missing links in the regulatory gene network (model 2).
Similar(55)
Ranking by | β i | was also used in DREAM3 challenge submission of the Inferelator team [ 47].
The AL vs. PK challenge web site remains open for post-challenge submissions: http://www.agnostic.inf.ethz.ch/.ethz.ch/
To kick off College Knowledge Challenge the submission period, it's co-hosting an edtech hackathon today at Facebook's headquarters at 1 Hacker Way in Menlo Park.
The Guardian, the BBC, the Financial Times and other newspapers are challenging a submission by the foreign secretary, William Hague, to conceal sensitive documents.
Final scores and multiple candidate SMILES were reported for 199 challenges for submission to CASMI 2016.
The challenge attracted thirteen submissions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com