Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Nonetheless, aerial and aquatic respiratory pumps do share one biomechanical challenge stemming from the fact that muscles only generate force in the direction of shortening.
That's a mind-numbing measure of the challenge facing our republic -- a challenge stemming solely from a system and its elected leaders who don't seem to be able to make the tough decisions necessary to start ticking that 11-digit number down to zero.
One existing challenge stemming from the exposed gold and its associated high surface binding energy to biological milieu is the adsorption of proteins that affects nanoparticle cell interactions.
Similar(55)
The second challenge stems from the nature of bacteria.
Some of Fiat's, and Mr. Fresco's, challenge stems from luckless timing.
The challenge stems from the time when Wallace was a Piston and Howard dominated him and Antonio McDyess.
The syndicalist challenge stemmed, to some degree, from the failing fortunes of pure-and-simple unionism in the early decades of the 20th century.
"We need to work more on the message," Mr. Rodriguez said, adding that much of Mr. Obama's challenge stems from a group of Republicans who "simply say no" to all of his advances.
In contrast to other countries, China's challenge stems not only from technical issues but also from regional socioeconomic disparities, which in turn require the implementation of locally oriented policies.
The main challenge stems from the high data rate radio-front (RF) end requirement to sense the whole band, with the additional constraint that deployed CR systems (like mobile phones) will be limited in data processing rates.
While the latter's internal challenge stems from the "self-critical examination" of the causes of failure at the hustings, the former's troubles arise out of a failure of any accounting for reasons of the loss in the polls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com