Sentence examples for challenge of telling from inspiring English sources

Exact(15)

After working on An American in Paris, I've liked the challenge of telling really meaty stories.

To complicate matters, Ferré has taken on the challenge of telling her English-language story in a Russian-accented voice.

This true-crime documentary phenomenon returns for a follow-up season that faces the difficult challenge of telling a continuing story that is no longer obscure.

Two handsome new books for different age groups take on the formidable challenge of telling the story of Muhammad Ali's epic life.

He says that "having worked on adapting two vast novels for the stage, I am drawn to the challenge of telling Margaret Mitchell's epic story".

After lunch, we climbed to the second floor, to a home office, where the team grappled with the challenge of telling such a conceptually ambitious and far-reaching story.

Show more...

Similar(45)

(Calvin Trillin wrote about Noble, and the challenges of telling a red wine from a white, in 2002).

Among the many challenges of telling a complex story like this is that so many governmental agencies and sub-agencies are involved, Acronym Fatigue is unavoidable.

Thankfully, I get The Nod. "One of the challenges of telling this story is that you don't fall into the trap of just being cool, just waltzing through things in this laconic way.

(Readings of a one-act musical drawn from their compositions will be presented at Nassau Hall Jan . 13. In this audio feature, PAW intern Douglas Corzine '20, a student in the course, takes us inside the challenges of telling these compelling stories in musical form.

What are the challenges of telling stories about the oceans compared to making natural history films on land?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: