Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
Instead, Mr Philbrick tackles the vast challenge of settling into a new land.
In a lecture at the National Geographic Society, in Washington, D.C., in 2006, he described the challenge of settling in North Luangwa.
Similar(58)
This preoccupation with Floridian terrain and populations, argues Navakas, reveals a deep American concern with the challenges of settling a region so exceptional in topography, geography, and demography.
Pre-migration experiences together with the considerable challenges of settling into a new country can significantly affect family well-being and parenting practices.
In the short voice recordings which Marc and Philip took turns to upload each day during their journey across the Last Ice Area they made observations about the ice and the weather conditions, about the challenges of settling into a new routine with their dog Kimmik, who at first refused to pull his own sled.
In addition to their physical recovery, they described the emotional impact of their emergency and the challenges of settling back to normal life.
And for banks — threatened by crushing legal challenges for their conduct — the whole point of settling is to restrict legal claims.
The floating ANAMMOX granules did not settle, so only the settling velocity of settling ANAMMOX granules was determined.
Roentgenograms revealed three millimeters of settling.
It is generally a big challenge to settle on suitable variables in the DHS data for the creation of instruments.
Like Lorusso, Sarah Naimi who grew up in Algeria in the 1990s during the country's civil war, earned her Ph.D. in France, and completed postdocs in Japan and Germany before beginning a permanent research position at RIKEN has had her share of challenges settling into her new home halfway around the world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com