Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(3)
School systems, including its agents such as teachers, is now facing the challenge of imparting these skills to future generations of professionals namely today's students.
The only really good way — so far — that anyone has been able to manage the challenge of imparting all that kinetic energy to a payload is by putting those payloads on very large, very lightweight structures filled with incredibly explosive fuel, and then burning that fuel very, very quickly in what amounts to a continual almost-but-not-quite-catastrophic explosion.
The challenge of imparting a large amount of knowledge within a limited time period in a way it is retained, remembered and effectively interpreted by a student is considerable.
Similar(57)
This presented a challenge to the tradition-based rationale of imparting an abundance of information, without any measurable evidence-based effect.
People say the novel is a way of imparting knowledge.
Simms said his father has a way of imparting advice "without really criticizing me".
Many yoga teachers seem to be afraid of imparting all of their knowledge.
Stem cell engineering, the manipulation and control of cells, harnesses tremendous potential for diagnosis and therapy of disease; however, it is still challenging to impart multifunctionalization onto stem cells to achieve both.
For school programmes to be effective, prejudices should first be challenged, before imparting general information about mental health.
To me, the best ones offer the same intoxicating, seamless interaction between text and image that a good picture book does, with an additional sense of challenge and excitement imparted by a more sustained, developed narrative.
Despite challenges imparted by identifying extreme locus and allelic heterogeneity, initial efforts at characterizing the underlying mechanisms of ASD have shown a surprising degree of convergence with regard to molecular mechanisms, anatomical regions, and developmental epochs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com