Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(58)
Therefore, the challenge of harm-reduction programs is to reach IDUs in these locations with difficult geographical terrains overcoming the socio-environmental barriers [ 9, 13].
Fortress Britain: high security, insecurity and the challenge of preventing harm, by Anna Minton and Jody Aked.
Major challenges to harm reduction include the high relapse rate for MMT and the limited ability to reach the majority of heroin users due to various barriers [ 21].
The challenge, across all areas of harm, is now to create and use data on upstream low-harm occurrences to test the resilience of safety practices and systems.
35 Franklin et al (ref. 19, p.770) state that "The challenge, across all areas of harm, is now to create and use data on… low-harm occurrences to test the resilience of safety practices and systems".
Recent mining disasters in Brazil and the United States provide sobering reminders of the tremendous risks that Haiti faces and the enormous challenge of preventing mining-related harm.
The risk-of-harm-criterion poses specific challenges, as it is inherently difficult to predict rare events such as suicide or violence.
High hopes based on limited data, however, present challenges for communicating about risks of harm and potential benefits of early-stage trials as well as time frames for clinical application of therapies.
Geoff Taylor, chief executive of the British Phonographic Industry, welcomed the ruling, saying: "The ISPs' failed legal challenge has meant yet another year of harm to British musicians and creators from illegal filesharing".
Coping is defined as "an individual's efforts (both behavioral and cognitive) to manage demands (condition of harm, threat or challenge) that are appraised (or perceived) as exceeding or taxing his or her resources" [ 10].
But security operations carry additional challenges and stressors, beyond the threat of harm to life and limb.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com