Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(7)
For them, the debate over Iran offers more proof that the international community and its institutions are not up to the challenge of confronting evildoers.
The challenge of confronting terrorists who have a vast support network is huge; Pakistan's fledgling democracy needs help from the rest of the world.
Police officials and military leaders appear reluctant to remove the protesters forcibly because of the physical challenge of confronting thousands of demonstrators and because the protesters appear to have support among the Thai elite.
I also have the challenge of confronting the far less entertaining reality of mental illness in my own family.
As the Obama administration grapples with economic disaster and inherited wars, it will have the added challenge of confronting a military-industrial complex accustomed to budgets that reach almost three quarters of a trillion dollars, based on exaggerated global threats, unsubstantiated economic claims, and entrenched profligacy.
Female and URM students in the biomedical sciences face the challenge of confronting the tradition of the culture of science, one often associated with masculinity and a historical Eurocentric base (Brickhouse, 2001; Johnson et al., 2011).
Similar(51)
The local police chief in the Buner district, Zubair Shah, a rising star of the Pakistani police force, acknowledged the challenges of confronting a Taliban threat that is more deeply ensconced in communities all over Pakistan than had been thought.
Prepare to face the challenges of confronting the past.
"The criminal justice system does present a unique challenge for confronting the legacy of racial inequality".
Dealing with missing genotypes poses an important challenge when using GBS data, and in this study we propose several ways of confronting that challenge.
But instead of confronting this challenge, the film ultimately perpetuates the myth of Bill Callahan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com