Sentence examples for challenge my interpretation from inspiring English sources

Exact(1)

This multiplicity of perspectives is like an invisible net that supports the coherence of my own experience, even (or especially) when others challenge my interpretation of "the facts".

Similar(59)

Pragmatic and resource-based challenges include: do we need a synthesis; do I have the right team; what is my search strategy; how do I extract and manage data; how do I decipher concepts from findings; how do I challenge my interpretations?

Later, when Nick Ferrari asked him to confirm that he was saying he would not block Cameron's plans for a referendum, Clegg did not challenge that interpretation.

Solitude allowed Linda's delusions to flourish, and at times she seemed aware of this; she kept away from anyone who could challenge her interpretation of the world.

To challenge this interpretation, we performed three experiments.

Two types of super-resolution microscopy combined to challenge this interpretation.

Although we regard interpretation as a strength of a conceptual research model, we propose that challenging our interpretations is integral to qualitative research rigour [ 11]; in other words rather than removing bias, we challenge personal interpretation through collaboration.

Healy & Rowe (2013) challenge our interpretation of the learning assay in the guppy experiment and suggest alternative explanations for our results.

Further, these new data illuminate how structural variation unique to individuals from clinical populations might challenge interpretation of some variant alleles.

Discordant results of both CFTR functional tests could be detected and challenge the diagnostic interpretation.

This would help pupils to be better informed about Islam and build competence among Muslim students to challenge rigid interpretations of their own religion.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: