Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
In March, Starbucks will introduce new breakfast combination meals "to challenge misconceptions about affordability," Mr. Schultz said.
It concluded that the problem was pervasive: more needed to be done to challenge misconceptions and prejudices, especially among young Afrikaners.
She is taking conservative assaults head-on, appearing regularly on talk radio programs in her district to try to establish a dialogue and, she says, challenge misconceptions about her record.
In the Descriptive Inorganic Chemistry case-study, we demonstrate that peer instruction questions can be co-designed in partnership with students to foster engagement and challenge misconceptions.
We designed this activity to elicit students' conceptions about natural selection, to challenge misconceptions that students have, and to emphasize conceptual frameworks.
However, the significant improvement by advanced and beginner students on either the multiple-choice or open-response questions demonstrates that pedagogical tools designed to challenge misconceptions can be effective at multiple academic levels.
In 2012, New York artist Sophia Wallace started work on a multimedia project to challenge misconceptions about the clitoris.
The GLAAD media awards were started 28 years ago to honor images and storylines that challenge misconceptions and broaden understanding and acceptance of the LGBT community.
As a new, catchy slogan says, "Put the Sensual in Consensual!" -- College campuses hosting Intimacy 101 workshops, which provide young people with a reality check around the many issues related to being sexually active, and which challenge misconceptions around better sex, including those of drunk versus sober sex.
The team therefore had to work harder to challenge misconceptions about its purpose.
Now a first year student at university, she is more determined than ever to challenge misconceptions regarding children living with disability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com