Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
He's not out to challenge listeners but to entertain and empathize.
The high wire act, which he believes Boaden pulled off, is to avoid falling into smug "cosiness" while continuing to challenge listeners.
In the backdrop of his weighted lyrics are beats that challenge listeners to just dance, as Madison Square Garden did for two hours.
Other individuals, including many commentators in the rock press, were disappointed that the song did not challenge listeners as to why famines occur in the first place, and felt that the lyrics were self-aggrandizing.
TiGa recently released his pretty terrific The Sound: Vol.1 mixtape; read about how he hopes to challenge listeners' expectations of Jersey club, and describes what's so thrilling about the "hardcore feel" of grittier sounds.
Similar(53)
Arnold Dreyblatt's fantastically noisy Orchestra of Excited Strings challenged listeners to listen between notes, as did the quieter "Delerium" by Elizabeth Brown, performed by Newband on Mr. Partch's instruments.
But such defectors are part of the cost of challenging listeners, and a small one, when you think about it.
The current custodians of the festival are intent on challenging listeners' expectations rather than merely satisfying them.
Bell's "thing" is a fiery brand of comedy that challenges listeners about their thoughts on race and privilege while also making them laugh, sometimes at their own prejudices.
The programming of the Ensemble Caprice goes as far as that of any early-music group in insisting that these different musical worlds be given equal weight, challenging listeners to hear familiar music from a different angle.
Using a special "concert phonograph" with a large horn projecting the sound, concerts were staged to promote the new invention, challenging listeners to separate the real from the Memorex.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com