Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The part of the sentence "challenge is whether" is grammatically correct and can be used in written English.
You can use this phrase to express the difficulty or complexity of a situation, especially when making a comparison. For example: "The challenge is whether lawmakers can come to an agreement that satisfies both sides of the issue."
Exact(48)
"The challenge is whether the government is willing to disregard the Wahhabi teachings or not".
The challenge is whether I am good enough to do it and we will see over the next few years or however long".
The challenge is whether I am good enough to do it and we will see over the next few years or however long".
One challenge is whether a company should maintain its commitment to remain neutral about content, even when politicized content could offend users or even put people in danger.
But the biggest challenge is whether the legal system will adapt to keep pace with new financial products, so that it protects the most vulnerable in South African society.
The greater challenge is whether the elaborate Games can be staged safely in an age of terrorism, and whether a small nation like Greece can hold them without bungling the job or bankrupting itself in the process.
Similar(11)
The challenge was whether they could steal the series.
Her lone challenge was whether to focus on her food or the Tom and Jerry cartoon on a nearby television.
The big challenge was whether they would be in bloom on the day of the opening, and they are," said Bouyagui.
From the start, the big challenge was whether it could ignore the decoys among the nuclear warheads that an enemy would inevitably deploy to outwit the defense system.
But perhaps the biggest challenge was whether we would safeguard both our country and our Constitutional heritage or whether we would have weak leaders who were unable to protect the country without sacrificing our freedoms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com