Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
Reaching IDUs with safe sex messages is in many ways a greater challenge for harm reduction programs than promoting safe injecting behaviours.
The challenge for harm reduction interventions is to develop safer sex programs that promote individual behavior change while addressing stigma, discrimination, and mental health issues within the constraints of social and political environments.
The groups and the states argue that allowing the rules to move forward before the resolution of the legal challenges would harm industry and waste state resources.
The challenge explains harms so obvious and unconstitutional that the judge does not need extensive proof of the section's impact to block it.
In many European countries, MDMA use has moved from the club scene into the mainstream, which presents new challenges to harm reduction efforts traditionally targeted to dance music crowds.
Therefore, the challenge of harm-reduction programs is to reach IDUs in these locations with difficult geographical terrains overcoming the socio-environmental barriers [ 9, 13].
Major challenges to harm reduction include the high relapse rate for MMT and the limited ability to reach the majority of heroin users due to various barriers [ 21].
Varying perceptions and public understanding of addiction may have great influence on the handling of the challenges and harms connected to the phenomenon, ranging from penal or therapeutic measures to individual or societal strategies, as well as impacting on the time perspective for action.
The two oppose doing any business with Costa Mesa's politicians, who they say don't have their priorities in order, have exaggerated the city's financial challenges and harmed its employees and residents.
Fortress Britain: high security, insecurity and the challenge of preventing harm, by Anna Minton and Jody Aked.
(Both duels were never ultimately realized. In practice, many challenges ended without harm).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com