Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
For example, our Rowan Garth home in Liverpool has recently participated in an energy challenge, engaging catering employees to reduce gas usage in the kitchen.
Donors also needed time and expertise to adapt their development assistance portfolios to this new development challenge, engaging these hierarchical and less-transparent post-Soviet states.
Similar(57)
This year's challenge engaged thousands of students, representing more than 130 countries and six continents to find solutions to the global poverty themes.
The sand itself offers a great physical and mental challenge, engage your core, your quads, and your mind, as you try to balance on the uneven, soft surface, take in your warm surroundings, and connect with summer.
Far away from the madding crowd of European football, he immersed himself in a culture and in a way of life that was by its nature challenging, engaging, eye-opening, and at times lonely.
A repeated answer was that rotators with limited Spanish fluency faced increased challenges engaging in direct patient care.
Film and television will continue to portray us as boundary challenged, engaging in dual relationships, unstable as individuals or even apathetic.
I am hopeful about our future, and sure that despite our challenges, engaging our government remains essential in the journey toward perfecting our union.
Informants described challenges engaging Indigenous communities, many reporting that Indigenous people with cancer did not use the Cancer Council.
But real stars can learn to negotiate their careers to string it into a lifetime of challenging, engaging, and exciting work that people will enjoy watching and living vicariously through for years to come.
One chart-topper was McKinsey's "Challenges engage us/Nothing really fazes us" song.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com