Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It would have been very interesting to see this outer-London literature better represented in City of Disappearances, but few writers appear to have risen to the challenge; Edge-lands is one of the shortest chapters in the anthology, and apart from JG Ballard's evocative take on the Westway, most contributors have kept to more traditional or habitual urban territories.
And Hansen rose to the challenge, edging Union Rags by a head.
Paul Heyman came out and made a challenge to Edge and Foley to face Funk and Dreamer at One Night Stand, which Edge accepted.
This survey presents a detailed overview of potentials, trends, and challenges of edge computing.
In order to meet these challenges, mobile edge cloud computing was proposed as an innovative mobile cloud computing paradigm which complements the cloudlet concept [4].
He hits the ball at speed, he really challenges that edge and the fact he can pass as well as he does puts defenders in a lot of doubt.
◀ Reveal ▶.
While the film enjoys its time in theaters nationwide, head over to Framestore's website to read the full text of "Hell and Highwater: the technical challenges of Edge of Tomorrow".
At the close of the open challenge, all edges that have been locked without clear consensus will be evaluated, sorted, and selected from for further analysis in the 'jamboree' session (Fig. 9).
In Twenty20, you are looking to try to get ball underneath bat, not give it as much air, whereas in longer form of the game, you have to spin it and challenge the outside edge and the inside edge of the bat".
While many of his contemporaries and near-contemporaries (Hockney, Boshier, Smith) emigrated to America both actually and in the temper and content of what they produced, Caulfield - always resistant to any kind of mid-Atlanticism, no convert to the notion of "hip" - triumphantly combined European manners and conceptually complex, intellectually challenging, cutting-edge art.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com