Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
This study's findings offer several implications that, taken together, challenge a number of assumptions and current practices.
The findings challenge a number of assumptions underlying the policies of the Bush administration and private groups that encourage virginity pledges as part of promoting abstinence before marriage.
The inattentional blindness findings challenge a number of widely held assumptions about the nature of visual perception assumptions concerned with the role of 'attention-free' (pre-attentive) processes.
On those grounds, Mr. Picard's lawyers have already gone to court to challenge a number of other separate legal actions involving Madoff claims.
In much the same way, it is possible, and perhaps necessary, to challenge a number of Senior's assertions about the thrust of Jamaican identity, but The Encyclopaedia of Jamaican Heritage remains a considerable achievement.
In Walking Corpses, they offer the first account of medieval leprosy that integrates the history of East and West.In their informative and engaging account, Miller and Nesbitt challenge a number of misperceptions and myths about medieval attitudes toward leprosy (known today as Hansen's disease).
Similar(46)
While isolation is a strong means of mitigation, it also challenges a number of the main principles of cloud computing.
The process of ghost-rock karstification challenges a number of axioms associated with the process of karstification by total removal.
Jill Roberts, Refugee Action's chief executive, said: "This is a very positive poll and challenges a number of perceptions of the refugee experience in the UK.
Business groups, also incensed, have challenged a number of new regulations in court, delaying them or preventing them from taking effect.
HMRC has challenged a number of schemes that, it argues, took advantage of reliefs aimed at boosting investment in the British film industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com