Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
We all know what a poisoned chalice it is.
"The botched election might have made it a poisoned chalice, but what a chalice it is," James wrote.
On the other hand, Afghanistan is such a poisoned chalice it would prove a real test for Berlin if it were to hold such a hearing because everything would come out," she added.
After watching the first few episodes, the most common question people have, particularly my young children, is: "Why is it called The Chalice?" It seems deliberately unclear what the title refers to.
However she says it is an "overstatement" to call it a poisoned chalice: "It's an incredibly rewarding and important public service role but it does attract a very high profile and that's the character of public life now".
If you attend a Church where Communion is received from a common chalice, it is probably best to avoid dark lipstick.
Similar(54)
Many feared this was a poisoned chalice but it proved not to be the case and social workers played a significant part in managing residential care until the bureaucracy of case management took over.
The feeling among political commentators was that he must have done something awful to have been handed this poisoned chalice, but it proved to be one of those mythical cups, like Zeus's, that never run dry.
Among the composers of my own generation there is a certain fear that the job is a bit of a poisoned chalice; that it can stifle creativity and confer a kind of establishment aura that causes resentment and envy.
A chalice? Yes, it turns out that in addition to an oak, Lovelock was bequeathed a large crystal chalice, emblazoned with the Reichsadler and a prominent swastika.
Ghana has more millionaires than anywhere else in the world, but it isn't swarming with dudes in monocles, top hats and diamond-encrusted chalices- it just has a little problem with massive inflation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com