Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I close my eyes as if blocking the image of them here in the garage of my grown-up-life will erase the reality that these chairs equal in number those of us in my family of origin who are living.
Similar(59)
In a question period I launched into my familiar rant about dead metaphors, asserting that when "I am glued to the chair" equals "I am anchored to the spot," we claim that a tugboat is Elmer's glue.
Anne-Marie Anne-Marie Johnsonion and film actelevisionands the equal employment opportunity committee filmthe screen actors, said the advertisement showho "the lengths that chairsn companies will go theattract nonunion work".
According to the BBC, the two men were seated in chairs of equal height and Turkey expressed its displeasure with demeaning treatment given its Ambassador.
Take two chairs of equal height, and rest your forearms on them, then pick your legs up off the floor in an up and down position.
Then he showed a final picture--a chair with equal legs.
He tires of what he calls the "old courtesies," and one of the first changes he made after leaving Tibet was to declare, despite the protests of his retinue, that his visitors should henceforth be given a chair of equal height.
The white parents want an end to busing and to race-based decisions when assigning students to schools.In this section New York's musical chairs Bushplus.com An equal force Giving your all?
A. Co-chairs, co-owners, equal footing, co-decision-making.
"That was so far inside the line it was, like, ridiculous," he said, approaching the net and the chair umpire with equal frustration.
Sue Lawley, who was in the chair, proved herself equal to the task of simultaneously building up the seriousness of the honour while making sure that the listener at home knew that the lecture was being given by a rangy card in Yootha Joyce makeup.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com