Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Under his chairmanship, between 1972 and 1978, the core of what is now the National Express intercity network was created, with its distinctive livery and attractive cut-price fares.
WITH ruthlessness and courage, Michael Howard has picked the team of colleagues he expects to take the fight to the government.To rebuild the party's run-down and clunky machine, Mr Howard has split the chairmanship between Liam Fox, his most trusted lieutenant, and Lord Mauricee) Saatchi, the adman who helped shape Margaret Thatcher's election campaigns.
Similar(58)
A race for the chairmanship began, between Rove, Edgeworth, and Terry Dolan, who went on to found the National Conservative Political Action Committee.
The NGA chairmanship rotates annually between the two parties, with the vice chairman ascending to the chairman's slot the next year.
As part of the joint ownership agreement between BBC Worldwide and Virgin Media, the UKTV chairmanship alternates on an annual basis between the shareholders.
In 1977, Mr. Morita suggested he give up the presidency of Sony America and assume the chairmanship instead, purposely creating a distance between Mr. Schein and management responsibility.
During the interregnum between McAuliffe's party chairmanship and the time he officially joined Hillary Clinton's campaign as chairman, Nemazee and Quasha set McAuliffe up with a salary and opened a Washington office for him.
Tom will become majority leader in the new coalition-led Senate, with committee chairmanships being split between both parties.
He told The Economist recently that the purpose of seeking the party chairmanship was to ensure closer co-operation between the party and the executive branch.
This makes it evident that the question of the temporary chairmanship will present the first test of strength between the opposing forces.
The chairmanship of the joint news review board will rotate between the two.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com