Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The character in question – and a chain of key scenes in his plot line – are entirely dictated by product.
We believe these areas merit attention because of the global socio-economic and geopolitical context in which STMM activity occurs.> The construction of the chain of key words and the systematic search in the databases were assisted by a university librarian.
Similar(58)
He wore big, black-framed glasses and carried a pendulous chain of keys.
As stated earlier, our scheme relies in the use of a chain of keys, one key per packet, as depicted in Figure 1, and described by the steps below.
The sheltered open waters of the bay and the outlying chain of keys provide resting areas for migrating birds on their way between North American, the Caribbean islands, and South America.
RNAP is shown as a molecular surface, except side chains of key σA residues (R217, R220, W256, R288, R291) are shown (orange).
Assisted by a university librarian and other researchers in the field, the authors constructed chains of key words for each database in order to systematically search the variegated research field.
Structural and mutagenesis studies of LAGLIDADG endonucleases, such as HO and PI-SceI in S. cerevisiae, revealed that the region downstream the B motif, the DDR region, although not well conserved in its primary sequence, probably contacts the phosphate DNA backbones of target site through charged lateral chains of key amino acid residues (He et al. 1998; Moure et al. 2002).
Chains of key rings.
Such a mechanism is consistent with the proposed Glu valve, in which the side chain of a key glutamic acid shuttles between the D channel and the active-site region.
In the ligand-complex the pocket accommodates the side chain of a key anchor residue of the peptide (Fig. 1A).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com