Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In a circular chain of interlocking control, Everland holds a stake in Samsung's life insurance company, which owns shares of Samsung Electronics, which in turn has a stake in the credit card company.
But having experienced the version of Fury Road that we got, I can't tell you how grateful I am for the daisy chain of interlocking Murphy's Law scenarios that led us to this moment.
It is a chain of interlocking stories of disparate lives in the global village we all now inhabit, whether that means a Chinese mountain or the jazz dives of New Orleans.
Though "A Little Night Music" maps easily as a chain of interlocking love triangles, it dwells too on the ties between parents and children, which makes for interesting long-term casting opportunities.
Similar(55)
Anyone trying to catch a glance from the periphery sees a holographic image of interlocking chains.
Hare has stuck faithfully to Schnitzler's structure: a sexual daisy-chain depicting 10 pairs of interlocking lovers.
That structure, which had been hastily built, was little more than a series of interlocking chain-link fences surrounded by barbed wire; it was known as Camp X-Ray.
On the contrary, Pennsylvania unfolds in an interlocking chain of Turkeyfoots and Allentowns, held separately and together by a sense of shared community, of humor, of history, and of abiding faith.
Each of these five features (extended chain fibrils, interlocking and standalone epitaxial crystals, voids and tie-chains) varies across the three types of commercial fibers, and sometimes across the individual fiber interiors.
It added the metaphorical sense of a chain of arguments as well as Lutoslawski's specific allusion to his structural device of interlocking phrases.
Brookner's artistic chain transits from idea to material, to cultural, to universal -- all interpreted as a code of interlocking relations which phases continually between organic and human-altered structures on all levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com