Sentence examples for chagrin it from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(28)

To the Rangers' chagrin, it did just that, by the inches separating triumph from defeat.

When he rendered childish chagrin, it was with a cozy chuckle, which I find hard to endure even now.

When he rendered childish chagrin, it was with a cozy chuckle, which I find hard to endure even now..

To Mr. Butera's chagrin, it became an even bigger hit for the rock singer David Lee Roth three decades later.

At the appointed time the set was switched on, but to everyone's chagrin it seemed the movie had already been on for a good half-hour.

It began life as a Broadway musical in 1957, and to Bernstein's chagrin, it remained his best-known and most beloved work, eclipsing the large catalog of symphonic music he poured his soul into.

Show more...

Similar(31)

To its chagrin, however, it has found itself in a similar pickle to Tokyo.Kansai drew no nuclear power from the stricken Fukushima Dai-ichi nuclear-power plant.

"Yeah, that was spectacular," I say, and much to my chagrin, I mean it.

Overheard in a corridor of the Political Science Department of Yale, one professor to another: "I have been thoroughly conceptualizing what I must do this week, but, to my chagrin, I find it simply is not operational".

By Ruth Greenstein and Philip Hamburger The New Yorker, May 6 , 1967P. 37 Overheard in a corridor of the Political Science Department of Yale, one professor to another: "I have been thoroughly conceptualizing what I must do this week, but, to my chagrin, I find it simply is not operational".

To my chagrin, I realized it was 4 25 and not a single person had showed up.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: