Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For example, participants expressed being uncomfortable with explaining the etiology or cause of CFS; CFS management strategies; and evaluation of treatment strategies as barriers for not being able to conduct a session.
Similar(58)
Then using a novel chemical technique, terminal multiple hydroxyl groups of HBPU grafted onto the surface of CFs (CFs-g-HBPU-OH) were converted to amino groups (CFs-g-HBPU-NH2).
At the phylum level, only three PKS CFs (CF-1, CF-8 and CF-20) are more widely shared by cyanobacteria of the same phylogenetic clades, e.g. d, g, and h, coherent with a vertical inheritance and some subsequent losses.
For a certain cell, it is assigned to the fractures in states 1, 3 and 4. Thus, six types can be used when selecting a pair of fractures: (CF, CF), (CF, ICBF), (CF, OCBF), (ICBF, ICBF), (ICBF, OCBF), and (OCBF, OCBF).
Define the approximate CF-based adjacency matrix as follows (30) A CF, app = CF CF τ.
Analyzed the data: M-CF, CF-A, LA.
We assume that the diagonal elements of the matrix A - I are 0. A CF, app = CF CF τ = [ CF i CF j ].
We define the CF-based adjacency matrix as follows (27) A CF := CF CF τ - diag (CF ) + I, where diag(CF ) denotes the diagonal matrix with diagonal elements C F i 2, i = 1... n.
The idea is to find an exactly factorizable adjacency matrix A CF = CF CF τ - diag(CF ) + I that best approximates A. Note that the diagonal elements of A CF and A equal 1.
As life-expectancy increases in CF, CF-related diabetes (CFRD) will be diagnosed more frequently in the future [ 1].
Using equation (38), we find that trace((A - I)(A CF - I)) = tr((A - I) CF CF τ ) - tr((A - I) diag(CF )) = CF τ (A - I) CF = ‖ A C F − I ‖ F 2. Thus, ‖ (A − I ) − (A C F − I ) ‖ F 2 = ‖ A − I ‖ F 2 − ‖ A C F − I ‖ F 2 The remainder of the proof is straightforward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com