Your English writing platform
Discover LudwigThe term "certified email" is correct and usable in written English.
This phrase is used to refer to an email message that is sent with a guarantee of authenticity and/or proof of delivery. For example: "We sent our job offer via certified email so that we have proof that it was successfully delivered."
Exact(11)
Recently, a number of certified email protocols have been proposed.
We further give several informal but useful guidelines to counter those common attacks in the design of certified email protocols.
In certified email (CEM) protocols, TTP transparency is an important security requirement which helps to avoid bad publicity as well as protecting individual usersʼ privacy.
Certified email is a value-added service for standard email systems, which guarantees the fairness, i.e., the intended recipient gets the mail content if and only if the mail originator receives a non-repudiation receipt showing that the message has been received by the recipient.
Meera is a certified email marketing specialist, freelance writer and contributor at Addicted 2 Success and Marketing Profs.
Meera is a certified email marketing specialist, blogger and mom to a 4-year old who wants to travel to Uranus.
Similar(49)
Here the term is used in an analogous way to certified mail, email for which you have legal proof of its sending.
Invitations went to all certified practitioners with email addresses comprising the vast majority of all practitioners.
In April 2009, I verified with the Feldenkrais Guild of North America the current number of Guild Certified Feldenkrais PractitionersCM (also known as Guild Certified Feldenkrais Teachers®) in the United States NN = 1300), and obtained the current list of all certified practitioners with email accounts (N = 1193).
This may be via fax, email or certified mail.
He sent emails and certified letters to YouTube but only got form letters back.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com