Your English writing platform
Discover LudwigIf you are asking if "certificated for" is grammatically correct, the answer is "no." Whenever possible, use the correct form of the verb "certify." For example, you could say "He was certfied by the American Association of Accountants."
Exact(5)
Also new today is managed TLS certificated for HTTPS load balancers.
And, the SK was certificated for use in space flight conditions during 30 days by the Russian Institute of Biomedical Problems.
But what really gets in the way are hugely different rules governing everything on a car from the design of major components to the way it is built and crash-tested and then certificated for safety.
A heated pitot tube is required in all aircraft certificated for instrument flight except aircraft certificated as Experimental Amateur-Built.
GM cotton is planted in 13 countries and six GM cottons, MON531, MON1445, MON15985, LLcotton25, MON88913 and GHB614, have been certificated for food and feed production in China since 2004 [ 12].
Similar(55)
Engine surge and stall characteristics is an important safety issue that must be certificated before the engine type certificate (TC) approval.
Four months after its release, the record was certificated gold by the Recording Industry Association of America (RIAA) for shipping half million copies in the US, of which 383,000 were sold according to Nielsen Soundscan.
Investigators were certificated by the French governmental authority for carrying out these experiments.
Vehicles have to apply for a valid key pair, certificated by trusted third party such as Certificate Authority (CA).
Twenty-five percent of the ED nurses were also certificated as ICU/CCU nurse, aside from ED certification.
On the last day of the workshop, we were "certificated" (that's a dose of Nigerian English for you) and ended with a group photo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com