Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
For those willing and able to pay more than double (or sometimes triple) a car's original market value, there's still no guarantee of being able to buy the certificate needed to drive the car.
He would have liked to have found work as a dental technician, or even a receptionist, during the two or three years it should take to get the certificate needed to practice here.
The other day, Mr. Jackson accompanied Mr. Pair on a challenge more daunting, perhaps, than any on "The Apprentice": a meeting with city housing officials to try to obtain a certificate needed to allow the conversion of a former single-room occupancy hotel into luxury condo apartments.
WASHINGTON — The Nuclear Regulatory Commission on Thursday rejected all challenges to extending the operating license of the Vermont Yankee nuclear plant, setting up a confrontation between the reactor's owner and the Vermont Legislature, which has blocked a state certificate needed to keep the plant running.
The death certificate needed a name.
According to the Milwaukee Journal Sentinel, Ruthelle, of remote Brokaw WI (pop. 107), does not have a driver's license, and lacks a birth certificate needed to get a state identification card.
Similar(51)
And that a birth certificate needs a name.
Also finding a valid coalition each time a certificate needs to be verified may result infeasible depending on the network actual topology and conditions.
A death certificate needs to be presented and the account can be deactivated.
The truth, he said, was that the company had "acquired all the certificates needed to take tourists to trek on different routes," including the one that the Australian tourists had taken.
The £10.5 billion Channel Tunnel will today be used to carry the Queen, John Major and several cabinet ministers to the elaborate inauguration ceremonies at Calais, even though it has not been granted one of the four operating certificates needed for commercial services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com