Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
(b) Certificate issuance: each node issues certificates that bind public keys of other nodes to their identities.
This deterrent argument suggests that identity verification can be equally effective whether executed before graded tests or even at the end of a course during certificate issuance.
Thes is done as follows.
"This is also coupled with a series of failures following the previous set of misissued certificates from Symantec, causing us to no longer have confidence in the certificate issuance policies and practices of Symantec over the past several years".
Check the certificate issuance.
Similar(54)
"Hindsight being 20-20, the pension certificates issuance is something that should never have happened".
"While all major CAs have experienced SSL/TLS certificate mis-issuance events, Google has singled out the Symantec Certificate Authority in its proposal even though the mis-issuance event identified in Google's blog post involved several CAs".
Birth registration and subsequent issuance of certificate does not only promote human rights to citizenship but also facilitates human rights to good health, education, social security and overall human development.
Draft proposals in a consultative document announced this spring included a steep cut in the issuance of certificates.
Moreover, where the national energy regulator, known by its initials A.N.R.E., had proposed a reduction in issuance of certificates for future projects starting in 2014, the government went further.
In this paper, a Mine Closure Model (MCM) based on project management principles, including risk management and concurrent engineering, is proposed to manage the closure process and assist the governing body with the effective evaluation of closures and the issuance of certificates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com